浸大師生登入 訪客登入
簡體 | 繁體 | ENG
 
Prof. Stuart Christie
Professor, Department of English Language and Literature

   
Stuart Christie teaches English literature at Baptist University where he has been working since 1999. He is the author of two books, Worlding Forster: The Passage from Pastoral (Routledge, 2005) and Plural Sovereignties and Contemporary Indigenous Literature (Palgrave, 2009).


  更多分類  
我的專業 (6)
校園生活 (2)
生活分享 (4)
旅遊日誌 (1)

綠浸大Green BU
Pass It On!
Paperless Office
Hangzhou Half-Step
Rosencrantz and Guildenstern are Dead

綠浸大Green BU
2011-12-23 10:31:21.0 網誌分類: 校園生活
 


一羣默默耕耘的前線清潔員工,每天辛勞地打掃大學校園的每一個角落,令同學及同事能享用一個舒適的環境。除此之外,他們更肩負「低碳使命」-協助大學節省資源和進行回收,從而減低大學的碳排放量。為表揚清潔工友協助浸大各項環保工作,可持續發展校園專責小組推出了「清潔員工環保表現奬勵計劃」。此計劃按各清潔工友於回收和節省資源兩方面的日常工作進行評估,例如他們有否將可回收廢物妥善分類並送往回收,或把回收箱內不正確的廢物重新分類;在資源運用方面,我們鼓勵清潔工友主動把沒有人使用的房間的燈和冷氣關掉,進一步為大學節約用電。奬勵計劃每季進行一次。希望大學成員上下一心,為建設可持續低碳校園而努力。

(written by Sarah and the team at the Green Task Force)

回應(0)
讚好 (5)
Bookmark and Share

Pass It On!
2011-03-09 14:33:06.0 網誌分類: 我的專業
 

Pass It On!: Homecoming Dinner, English Language and Literature Alumni Association (4 June 2011, HKBU campus, Fong Shu Chuen Library, 6:30-9:30pm)

I’m delighted to be able to post in support of my Department’s alumni association, the English Language and Literature Alumni Association (ELLAA), which will be hosting its Homecoming Dinner on 4 June, 6:30pm-9:30pm. 

We encourage all ENG alumni and current students to join the ELLAA party!  The current theme is “Pass It On!,” so, please, pass it on!  And please spread the word also, via your social networking sites!

回應(0)
讚好 (9)
Bookmark and Share

Paperless Office
2010-12-15 09:33:42.0 網誌分類: 校園生活
 

Protecting the environment is everyone's responsibility. Recently, HKBU set up the University Task Force for A Sustainable Campus with the goal of reducing our University's carbon footprint. Inspired by the initiative, I joined the Task Force as a Green Ambassador and have begun to change my own attitudes about paper use and recycling, as well as encouraging my colleagues in the English Department to do the same.

Below you'll find a link to an in-depth interview I did with the Task Force concerning our hopes for a paperless office and campus.  Let's work together to make a less wasteful working environment!

http://www.lowcarbon.hkbu.edu.hk/live/en/department_user.php?b=2&m=2

回應(0)
讚好 (3)
Bookmark and Share

Hangzhou Half-Step
2010-07-27 09:55:20.0 網誌分類: 旅遊日誌
 
What I love about Hangzhou is that it still seems a half-step slower than the rest of bustling, eastern- corridor China.

But this is a deceptive statement, because Hangzhou is actually growing just as fast. What is different about Hangzhou, then?

 Apparently—and I am certainly no expert—city planners have persuaded the central government to back their urban plan, which consolidates growth and development to specific areas of the urban core, while leaving other adjacent areas entirely closed off to development. People more knowledgeable than I have confirmed that Hangzhou has been carefully zoned by government officials, ensuring that at least the areas to the north and west of the Westlake area will remain a greenbelt and relatively untouched by the intrusion of development.

Now that’s visionary urban planning.

I was in that old Tang dynasty silk capital recently for a conference.  Thanks to an inspired colleague, we rented rickety bicycles (wobbly wheels and butterfly handlebars) and biked as far around the Westlake as we could. As dusk fell, I marveled at how the entire slope of the forested hills to the west was carefully back-lit by spotlights through the trees. A recently renovated, multi-tiered temple (also illuminated) stood off from the halo of the moon, without a trace of haze in the sky.

Entirely simulated for the benefit of the many passers by walking (or cycling) around the lake, the view of the hills in half-shadow as the moon rose was breath-taking. And the greenbelt to the west of Westlake also presents a lovely contrast to the emerging cityscape rising to the south and east of the lake.  And pedestrians can easily walk—or bike—the meridians linking inner city to greenbelt: a journey of a short distance, yet one which bridges the modern and natural elements of the body, heart, and mind.

Thus Hangzhou has the best of both urban (modern) and forested (natural) worlds in a harmonious balance, not unlike that democratic vision of the American city planner, Frederick Law Olmsted, who rightly declared in the nineteenth century that the wealth and prosperity of the city environment belongs not only to the materially wealthy—the rich—but to each and every citizen.

But, of course, Hangzhou offers the Western traveler even one better, because it displays a uniquely Chinese context and history, one that would certainly have made Olmsted, the designer of New York’s Central Park and many other American city parks, marvel.

I commend the city planners of Hangzhou. Their integrated plan took courage and vision. And the results are clear for everyone to see: Hangzhou is rapidly becoming a top tourist destination for ordinary people—not just the well-heeled, jet-setters, but working families; many of whom, I suspect, call Hangzhou home.  May I say that I think Hangzhou sets a good example—not only for other Chinese urban planners, but any urban planner in this rapidly transforming and urbanizing world?

Hangzhou would offer the face that all cities should present—first, to their own people, and then to their international guests—as a place of health, comfort, cleanliness and community.

回應(0)
讚好 (8)
Bookmark and Share

Rosencrantz and Guildenstern are Dead
2010-04-28 13:17:57.0 網誌分類: 我的專業
 

Please come support our own Translation team, including another top-flight translation of a quality dramatic work by Prof Jane C. C. Lai, in the local production of Tom Stoppard's famous play. Tickets will sell quickly and the performances are in mid-May.
回應(0)
讚好 (2)
Bookmark and Share


1 2 3



#

  Bookmark and Share  

敘事者
作者: 文潔華教授

2011-09-06 09:20:32.0

社會學家安東尼˙紀登斯(Anthony Giddens)說得好,浪漫其實是語言的產物,在乎您怎樣把一段親密的關係說得曲折離奇、感人肺腑,讓天下有情人同聲一哭。沒有經過艱難和考驗的關係,會使人感到就像白

《當代藥用植物典》連載
作者: 趙中振教授

2009-07-25 09:49:28.0

腎茶ShenchaClerodendranthus spicatus (Thunb.) C. Y. Wu ex H. W. LiSpicate Clerodendranthus 概述 &n






使用條款網誌主頁浸大主頁聯絡我們 2009 香港浸會大學 版權所有 〡私隱聲明
本網頁以 Microsoft Internet Explorer 6.0 和 Netscape 7.0 或以上瀏覽器閱讀效果最佳